Thứ Năm, 30/09/2021 15:43:44 (GMT+7)

Đẩy mạnh công tác biên dịch, phiên dịch hỗ trợ doanh nghiệp FDI phòng chống dịch Covid-19 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc

Đẩy mạnh công tác biên dịch, phiên dịch hỗ trợ doanh nghiệp FDI  phòng chống dịch Covid-19 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc

Nhằm triển khai các quy định và hướng dẫn các doanh nghiệp đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) phòng chống dịch Covid-19, tỉnh Vĩnh Phúc đẩy mạnh công tác dịch thuật tài liệu, văn bản chỉ đạo của Ban chỉ đạo phòng chống Covid-19 và UBND tỉnh.

Đại dịch Covid-19 ảnh hưởng tiêu cực tới tất cả các tỉnh, khu vực trên toàn lãnh thổ Việt Nam, đặc biệt là địa phương có nhiều doanh nghiệp FDI như Vĩnh Phúc. Theo báo cáo của các doanh nghiệp, chuỗi cung ứng của nhiều doanh nghiệp lớn như Toyota, Honda, Piaggio, Japfa bị gián đoạn. Một số khác bị ảnh hưởng như giảm đơn hàng, giảm sản lượng, phải trì hoãn, giãn tiến độ đầu tư, thậm chí huỷ dự án đang hoặc sẽ thực hiện. Không ít doanh nghiệp gặp khó khăn do chuyên gia nước ngoài không thể sang Việt Nam làm việc.

Trước nguy cơ dịch có thể lan vào các nhà máy, khu công nghiệp, gây nguy cơ “đứt gãy” chuỗi sản xuất, Tỉnh ủy, UBND tỉnh đã chỉ đạo sát sao, kích hoạt toàn bộ hệ thống phòng chống dịch trên địa bàn tỉnh, thiết lập vùng cách ly y tế khu vực có F0. Yêu cầu các doanh nghiệp tổ chức xét nghiệm sàng lọc COVID-19 cho toàn bộ công nhân. Nhằm tạo điều kiện để doanh nghiệp kịp thời tiếp nhận và thực hiện các chủ trương, hướng dẫn của Chính phủ, UBND tỉnh và các cơ quan chức năng đã đẩy mạnh công tác dịch thuật, sẵn sàng hỗ trợ cho các doanh nghiệp FDI tiếp cận dễ dàng hơn những qui định về phòng chống dịch bệnh.

Toàn bộ văn bản chỉ đạo của tỉnh liên quan đến công tác phòng chống Covid như công văn số 8179/CV-BCĐ, 7167/UBND-CN1, 6380/UBND-NN1; quyết định số 2519/QĐ-UBND, 2520/QĐ-UBND, 1574/QĐ-UBND… ngay khi ban hành đã được nhanh chóng dịch sang tiếng Anh, tiếng Hàn để gửi cho các doanh nghiệp nước ngoài. Ngoài ra, công tác phiên dịch đã góp một phần không nhỏ vào thành công của hơn 15 buổi làm việc với các doanh nghiệp Hàn Quốc, 40 đoàn kiểm tra tại các doanh nghiệp Hàn và các buổi lãnh đạo tỉnh tiếp, làm việc với Hiệp hội doanh nghiệp, Công ty Jawha Vina… Toàn bộ thắc mắc của doanh nghiệp nước ngoài đều được kịp thời giải đáp thông qua văn bản, gọi điện trực tiếp, nhắn tin qua hệ thống di động và trả lời trên website “Đường dây nóng”. Khối lượng công việc lớn được hoàn thành chỉ với hai chuyên viên ngoại ngữ về tiếng Anh và tiếng Hàn đã cho thấy tốc độ và khả năng đáp ứng cao với công việc của cán bộ Trung tâm nghiên cứu, xúc tiến đầu tư và hỗ trợ doanh nghiệp.

Để nâng cao chất lượng các tài liệu, văn bản, UBND tỉnh không ngừng tạo điều kiện cho cán bộ, công chức, viên chức tham gia các lớp bồi dưỡng nâng cao năng lực ngoại ngữ do giáo viên nước ngoài giảng dạy ở cả hai hình thức trực tiếp và trực tuyến. Gần đây nhất là Khóa bồi dưỡng kỹ năng tiếng Anh giao tiếp quốc tế trực tuyến do Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam tài trợ. Nhằm đạt mục tiêu truyền tải sát nghĩa nhất tài liệu, văn bản ở cả nội dung và hình thức, các cá nhân được khuyến khích trực tiếp giao lưu, đối thoại với doanh nghiệp và khảo sát thực tế vấn đề. Mới đây, để tạo động lực cho các cán bộ, công chức, viên chức tiếp tục trau dồi, nâng cao năng lực ngoại ngữ, theo Nghị quyết số 06/2021NQ-HĐND, tỉnh có chính sách tặng thưởng với mức thưởng 30 – 50 triệu đồng dành cho các cán bộ, công chức, viên chức có chứng chỉ tiếng Anh, Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc.

Việc tăng cường công tác biên, phiên dịch đã giúp doanh nghiệp cập nhật các chủ trương mới của Tỉnh ủy, UBND tỉnh; chỉ đạo kịp thời các biện pháp phòng chống dịch, duy trì sản xuất, kinh doanh, góp phần vừa kiểm soát tốt dịch COVID-19 vừa thúc đẩy phát triển kinh tế – xã hội, phấn đấu đưa Vĩnh Phúc là “Vùng Xanh” trong phòng chống dịch và phát triển kinh tế – xã hội của cả nước.

Lê Thị Mỹ Hằng